Portray of the Destination
Trujillo is like a beautiful postcard, that in such an exceptional geographic scenery offers a
unique, singular and extraordinary landscape. From the impressive bravery of its granitic hill or
the sweet softness of its peneplain which show us important routes of the lands of Trujillo where
people always transmit their nobleness and hospitality. Through times, in few places, geography,
history, art, tradition, costumes and legends have marked the historical profile of a town, as
happened in Trujillo and its territory. The cultural offer is broad; congresses, plays, concerts
and different kind of art exhibitions are offered during the whole year in the incomparable
sceneries of the palaces and the most emblematic corners.
We would like to thank the Tourism Office of Trujillo for the texts and images provided.
Photographer: Antonio Retamosa.
At the south of the central Meseta (plateau) and crowned by a little hill that dominates a large
plain located between the two big rivers of Extremadura: the Tagus and the Guadiana, where the
water of the tributaries of the large region flow, the towers and battlements of Trujillo rise. The
city is founded on plain lands, except for those which are at the joint of the rivers, of the
Almonte river and its tributaries. Its soil is constituted by Southern dark lands, on slate or
granite, therefore they are not appropriate for intensive farming.
It has a mild continental weather, with hot summers and mild winters. In general, it has very hot
and dry summers, with lack of rains, and long winters softened by the oceanic influence due to the
nearness to the Portuguese Atlantic coast.
When to go
Due to its weather and rich cultural offer, the city is ideal to be enjoyed during the whole year.
Trujillo is like a medieval vessel stranded in a rocky place. Its location, on an enormous granite
rock, lets us understand why it was, logically, chosen in prehistoric and pre-roman times and that
even the establishment of the Romans was primarily due to its strategic situation. Prehistoric and
pre-roman remains are the sign of an occupation in the highest part of the town.
Even if the Visigoth domination left few important references in the population, the arrival
of the Arabians some centuries later made this city flourish and broaden its urban layout and its
military and commercial importance. The Arabian “Torgiela” rotated around the Alcazaba or Castle,
built on the highest part of the city, and the villa grew beyond the town boundaries. Five hundred
years of Muslim occupation did not stop the attempts of the Christian kings to conquer it.
In January of 232, as stated in the legend, with the support of the Virgin of Victoria,
Patron Saint of Trujillo, the city passed into the hands of Christian troops. Trujillo became
historically important some years later, thanks to the Discovery of America and especially to the
discoverer of Peru, Francisco Pizarro, born in Trujillo. Trujillo became, with the passing of
centuries, an important centre for other neighbouring populations, and reached fame as a regional
cattle-raising centre. Nowadays, it is an warm and welcoming city, not for nothing, one of the most
visited cities in Extremadura and chosen for years to be the place to celebrate the Extremadura
There are many traditions celebrated in the city. The most important one is popularly known as El
Chíviri –declared Celebration of Regional Tourist Interest in Extremadura-, that takes place on
Easter Sunday, where thousands of visitors and people from Trujillo gather at the Plaza Mayor. In
summer, at the end of August and beginning of September, the Feast in honour to the city patron
saint, the Virgin of Victoria, is celebrated, with music and dance festivals as well as other
shows. The Salve Regina antiphon is sung by the assistants in the middle of the San Martín Church
the Saturday previous to the feast. There are also fairs and cattle-raising markets in Trujillo (24
in a year), at the Mercado Regional de Ganados (Cattle Regional Market). The Cheese National Fair
is carried out at the Plaza Mayor at the end of April and beginning of May.
The cuisine of Extremadura is heavy and austere, and its main ingredient is the pork. Prestigious
gastronomes make sure that the most important products of this region are garlic, laurel and pork,
and they state that it is a “gastronomy of smells, intense and solid”; for the country people, for
before or after a hard working day, from sunrise to sunset.
We may say that the most traditional cuisine of Extremadura is recognized for being a simple
gastronomy, direct from the land, free of artificial, superfluous additions, whose food especially
represented by pork, lamb, kid, turkey, country hen, chicken, rabbit and hare as basic products,
harmonized, and seasoned with the good use of garlic, onion, parsley, laurel, rosemary, tomato and
olive oil. Among the typical dishes we may find: Sheep cheese. “Migas Extremeñas”. Truffles. Fried
kid. Moraga and veal sweetbread. “Sopa de Obispo” with chicken. Monastic and handmade pastries: “
piñonates”, “muégado”, “cañas”…
YES: si. NO: no. HELLO: hola. GOOD BYE: adios. GOOD MORNING: buenos días. GOOD AFTERNOON: buenas
tardes. GOOD NIGHT: buenas noches. PLEASE: por favor. SORRY: lo siento. THANK YOU: gracias. DOCTOR:
médico. PHARMACY: farmacia. NUMBERS: 1: un. 2: dos. 3: tres. 4: cuatro. 5: cinco. 6: seis. 7:
siete. 8: ocho. 9: nueve. 10: diez. 11: once. 12: doce. 13: trece. 14: catorce. 15: quince. 16:
dieciséis. 17: diecisiete. 18: dieciocho. 19: diecinueve. 20: veinte. 21: veintiuno. 22: veintidós.
30: treinta. 40: cuarenta. 50: cincuenta. 60: sesenta. 70: setenta. 80: ochenta. 90: noventa. 100:
cien. 1000: mil. DAYS OF THE WEEK: MONDAY: lunes. TUESDAY: martes. WEDNESDAY: miércoles. THURSDAY:
jueves. FRIDAY: viernes. SATURDAY: sábado. SUNDAY: domingo. COMMON WORDS: BIG/SMALL:
grande/pequeño. HOT/COLD: caliente/frío. OPEN/CLOSED: abierto/cerrado. GOOD/BAD: bueno/malo.
NEW/OLD: nuevo/viejo. PUSH/PULL: empujar/tirar. ENTRANCE/EXIT: entrada/salida. LADIES/GENTLEMEN:
señoras/señores. FAR/NEAR: lejos/cerca. LEFT/RIGHT: izquierda/derecha. TAXI: taxi. BUS: autobús.
MEALS: BREAKFAST: desayuno. LUNCH: comida. DINNER: cena. MENU: menú. WINES: vinos. DESSERT: postre.
THE BILL: la cuenta. COMMON SENTENCES: DO YOU SPEAK ENGLISH?: ¿Habla inglés?. I DON'T UNDERSTAND:
no entiendo. WHERE IS IT?: ¿donde está? HOW MUCH IS IT: ¿Cuánto es? WHAT TIME IS IT: ¿Qué hora es?
COULD YOU HELP ME: ¿Puede ayudarme?
Euro. It is divided into 100 cents. There are notes of 500, 200, 100, 50, 20, 10 and 5 Euros. There are coins of 1 and 2 Euros and of 50, 20, 10, 5, 2 and 1 cent of Euro.
1 EUR (Euro) = 1.20 USD (United States Dollar), 1 EUR (Euro) = 0.66 GBP (Pound Sterling)
In comparison with other countries of the European Union and maybe due to its tourist vocation,
Spain is one of the cheapest countries in the region for the traveller. Obviously, prices vary
depending on the season; they are higher in summer and lower in winter, that is to say, during the
+1 GMTOfficial Language
65539 Ha/655.39 km2Population
9840 InhabitantsPolitical Regime
Constitutional Monarchy Public holidays
January 1st: New Year; January 6th: Epiphany; March 19th: Saint Joseph; March - April: Easter; May
- June: Corpus Christi; May 1st: International Labour Day; August 15th: Assumption of the Virgin
Mary; October 12th: National Day of Spain; November 1st: All Saints’ Day; December 6th: Spanish
Constitution Day; December 8th: Immaculate Conception; December 9th: Saint Leocadia; December 25th:
As in the rest of Spain, Trujillo is primarily a Roman Catholic city, and this is shown in the
holiday calendar of the city.Religion
90% Roman CatholicArrival / Departure
By plane to Madrid, Badajoz, Lisbon, Seville. By train to Cáceres, Mérida or Badajoz.
By car from Madrid through the Highway A-5, from Lisbon through the Highway A-5 through
Badajoz, from Seville through the N-630 up to Mérida and from Mérida through the Highway A-5. From
Cáceres through the N-621.
By bus from Madrid, Badajoz and Mérida with the Auto-Res bus company. From Seville wit Alsa
up to Mérida or Cáceres. From Cáceres with Mirat or Auto-Res.Safety
Taking into account the importance of tourism for Spain, the security of the travellers is a real
priority for the country. However, this does not mean that the general advice given to tourists to
travel anywhere should not be considered. It is then recommended to carry the required money when
going out and not the total amount taken for the holidays, also precautions need to be taken in
busy places to prevent possible thefts.Visa
European Union tourists do not need visa to enter Spain. Neither those citizens of the United
States, Argentina, Mexico, Brazil and the rest of the Latin American countries, though a return
ticket must be bought. Travelers from Australia, Anguilla, Bermuda, Canada, Cyprus, South Korea,
Hong Kong, British Virgin Islands, Cayman Islands, Israel, Japan, Macao, Malaysia, Montserrat, New
Zealand, Saint Helena, Singapore and Turk & Caicos do not either need visa provided that they
do not stay more than 90 days in Spain.Clothing
Clothing depends on the season, the place and the circumstances. Usually, Spanish people do not
wear formal clothes to go to work or for their spare time; in general, they wear comfortable and
informal clothes. Do not forget that in January warm clothes should be worn.Electricity
220V, 50 Hz. The sockets are usually of two round plugs.Radio and Television
TV channels: TVE1, TVE2, Antena 3, Tele 5, Cuatro.
Radio Stations: RNE, Cadena SER, Cadena 100, Radio Clásica, Cadena Cope, Onda Cero, 40
The Spanish phone code is 34 and the Trujillo code is 927. To make a phone call to another country
you must first dial 00 and then the international code of the country you would like to call to and
finally dial the subscriber phone number. For phone calls within Spain a special code is not
required. The most important mobile phone operators are Amena –
-, Movistar/Telefónica Móviles -
- and Vodafone-
Telephone booths are very common along the streets and they work with coins or phone cards.
There are also the called locutorios, they are establishments with many phone booths, where coins
or cards are not needed, just pay in cash the phone call after the conversation. In many of this
kind of places it is also possible to send and receive faxes and there are computers with internet
connection as well.Police
927320108 NATIONAL POLICE: 091Ambulance
112 AMBULANCES OF THE RED CROSS: 927 222 222Fire Brigade
927 24080/ 927 248 284Tourist health care services
EMERGENCIES: 061Newspapers and Magazines
National newspapers: Abc, Diario 16, El Mundo, El País, La Razón, La Vanguardia.Postal Service
The Spanish Mail Service is efficient. Letters within Europe are usually delivered between three
and five days. To send a registered post costs at least 2.5 Euros. They are opened from 8.30 AM to
8.30 PM. On Saturdays, from 8.30 PM to 1 PM.
GENERAL INFORMATION Telephone: 900 506 070
POST OFFICE Telephone: 927 225 071.Health Care Services
In general, the Spanish health care is good. There is no kind of alert in such respect. Actually,
the only caution to consider is in relation to the sunshine and its hardness, that may lead to
provoke sunstroke. Anyway, it must be pointed that Spain has a wide system of health centres. In
these places primary services and specialized assistance are rendered. In the city of Trujillo you
will find the following health care centres:
RED CROSS OF TRUJILLO
Telephone/s: 927 222 222.
HOSPITAL GENERAL SAN PEDRO DE ALCÁNTARA Telephone/s: 927 256 200.
HOSPITAL Nª. Sª. DE LA MONTAÑA Telephone/s: 927256 800.
INSTITUTO NACIONAL DE LA SEGURIDAD SOCIAL (TRUJILLO) Telephone/s: 927 320 233.
EMERGENCIES Telephone/s: 061.Airport
By plane up to Madrid, Badajoz, Lisbon, Seville.
Badajoz Airport: Carretera Nacional V, s/n. Talavera la Real. Telephone: 924210400Public Transport
The city has a very good service of public transport. The different bus lines of Autobuses Urbanos
allow to go through the city with an approximate frequency of 10 minutes. More information in:
Autobuses Urbanos, telephone: 927 321 202. The city also has a permanent service of taxis. You can
contact such service at: Radio-Taxis de Cáceres, Telephone: 927242424.Railway
By train up to Cáceres, Mérida or Badajoz.
Badajoz Railway Station – Address: Avenida Carolina Coronado Ave., s/n. Telephone: 924 27 11
Cáceres Railway Station – Address: Avenida de Alemania, s/n. Telephone: 927 23 50 61.
Mérida Railway Station – Address: Calle Cardero s/n. Telephone: 924 31 81 09.Bus
By bus from Madrid, Badajoz and Mérida with the company Auto-Res.
From Seville with Alsa up to Mérida or Cáceres.
From Cáceres with Mirat or Auto-Res.
Trujillo Bus Station
Avda. de Miajadas s/n CP 10200
You can reach Trujillo through the N-521 road from Cáceres and, from Badajoz and Mérida through the
N-V road. From Madrid through the Highway A-5, from Lisbon through the Highway A-5 through Badajoz,
from Seville through the N-630 up to Mérida and from Mérida through the Highway A-5. From Cáceres
through the N-621.Car Rentals
In the city of Trujillo you will be able to rent a car in the following offices:
-VIT. Address: 28, Avda. De España, Telephone 1: 927 42 03 62
-HERTZ. Address: Avda. Virgen de la Guadalupe, Telephone: 927 2 43 45
-MORALES MORA. Address: Calle Sanguino Michel, Telephone: 927 22 43 45.Ship
Due to its geographic location it is not possible to arrive by ship to the city.Spanish embassy in the destination Taking pictures
There are no restrictions to take photographs.
See climatewww.worldweather.orgCurrency converterwww.xe.com/uccA dinner
Between 12 and 25 EurosA coffee
1 EuroThe Bus
1 EuroThe taxi
1.10 Euros the minimum fare (standard), 1.44 (at night), 1.65 (public holidays).The train
4 Euros approximately